Translation of "non sei con" in English

Translations:

not 're with

How to use "non sei con" in sentences:

Se non sei con noi, sei contro di noi.
If you don't stand with us, you stand against us.
Allora perché non sei con lei?
So why aren't you with her?
Perché non sei con i picchetti?
Why aren't you with the pickets?
Perché non sei con gli altri?
Why aren't you with the others?
O sei con loro, e anche se scappo non fa differenza, o non sei con loro e...
Either you are with them, in which case, it doesn't matter where I run, or you are not, and...
Spero che tu non sei con il fisco.
I hope you're not with the IRS.
Tu ti fidi di lei quando non sei con lei?
Do you trust her when you're not with her?
Padre, perchè non sei con me?
Father, why aren't you with me?
Se non sei con me... allora sei mio nemico.
If you're not with me... then you're my enemy.
Non appartengo alla scuola del "se non sei con noi, sei contro di noi".
I'm not of the school that if you're not for us you're against us.
Ma se non sei con me, posso farlo io stesso.
But if you're not with me, I can do it myself.
Senti, se non sei con me in questa faccenda dovrò cavarmela da solo.
Look, if you're not in on this, I got to handle it myself.
Allora, non sei con tuo fratello per il lavoro adesso?
So then, you're not in the catering business with your brother then?
Come faccio a sapere che non sei con loro?
How do I know you're not with them?
Perche' non sei con Bobby e Ope?
Why aren't you with Bobby and Ope?
Se non sei con me, va bene lo stesso.
If you don't want to roll with me, that's fine.
Perche' non sei con il bambino?
Why aren't you with the boy?
Come mai ora non sei con lui?
How come you're not with him now?
Allora perche' non sei con lei?
Or both of us. Well, why aren't you with her, then?
Allora come mai non sei con lei?
Then how come you're not with her?
Non sei con i tuoi figli neanche per le vacanze lunghe che ti concedi.
You're never with your children, not even on the long holidays you take.
Perché non sei con lui in questo momento?
Why aren't you with him right now?
Perche' non sei con la tua famiglia?
Why aren't you with your family?
Chi mi dice che non sei con loro?
How do I know you're not with them too?
Se non sei con me, sei contro di me.
If you're not with me, you're against me.
Come mai non sei con Amy e Bernadette?
How come you're not shopping with Amy and Bernadette?
Ti prego dimmi che non sei con lui.
Please tell me you're not with him.
Perché ho parlato con Zach. Mi ha detto che non sei con loro.
Because I just hung up with Zach, and he said that you weren't even with them.
Perche' non sei con la tua gente al livello 5?
Why aren't you with your people on level 5?
Perche' non sei con i tuoi uomini?
Why are you not with your men?
Perché non sei con me, Dave?
Why aren't you on my side, Dave?
Dicono che se non sei con loro sei contro di loro.
They say if you aren't with them, you're against them.
E se non sei con me, sei contro di me.
And if you're not with me, then you're against me.
per un pò di tempo hai finito di predicare... e non potrai muoverti dalla proprietà... a meno che non sei con me o con Jethro, hai capito?
You're done preachin' for a little while. And I don't want you runnin' off with any groups, unless me and Jethro are there, you understand?
Chi pensi dia forma alla tua vita quando non sei con me?
Who do you think designs your life when you're not with me?
E se non sei con lui nel suo piccolo mondo, allora potresti anche non esistere.
If you're not with him in that tiny bubble, you might as well not exist.
Non volevo dire questo, tu non sei con me in questa situazione.
It's not what i mean. You're not here with me in this situation.
Se non sei con Rachel, sono la tua migliore opportunita' per vincere.
Unless you team up with Rachel, I am your best bet at winning.
Eldridge, come mai non sei con tuo padre?
Eldridge, why aren't you with your dad?
È qui che tiri a campare quando non sei con i barboni?
So this is where you rough it when you're not at the homeless shelter?
Perché non sei con Ia tua famiglia?
I'm on duty. - Why aren't you with your family?
Come mai non sei con la Carter?
Why aren't you working with Carter?
Come mai non sei con la tua famiglia?
How come you're not with your family?
Perché non sei con quell'adorabile ragazza?
Why aren't you with that lovely girl?
E perche' non sei con tutti gli altri?
Why aren't you with the rest of them?
1.7886650562286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?